به دخت

 




آیه افک

بسم الله الرحمن الرحیم

إِنَّ الَّذِينَ جَاءُو بِالافْكِ عُصبَةٌ مِّنكمْ لا تحْسبُوهُ شرًّا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيرٌ لَّكمْ لِكلّ‏ِ امْرِىٍ مِّنهُم مَّا اكْتَسب مِنَ الاثْمِ وَ الَّذِى تَوَلى كِبرَهُ مِنهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ(11)

لَّوْ لا إِذْ سمِعْتُمُوهُ ظنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِنَت بِأَنفُسِهِمْ خَيراً وَ قَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ(12)

لَّوْ لا جَاءُو عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شهَدَاءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشهَدَاءِ فَأُولَئك عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَذِبُونَ(13)

وَ لَوْ لا فَضلُ اللَّهِ عَلَيْكمْ وَ رَحْمَتُهُ فى الدُّنْيَا وَ الاَخِرَةِ لَمَسكمْ فى مَا أَفَضتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ(14)

إذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكمْ وَ تَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكم مَّا لَيْس لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَ تحْسبُونَهُ هَيِّناً وَ هُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ(15)

وَ لَوْ لا إِذْ سمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكلَّمَ بهَذَا سبْحَنَك هَذَا بهْتَنٌ عَظِيمٌ(16)

آیات 11 تا 16 سوره نور

ترجمه :

11- كسانى كه آن تهمت عظيم را مطرح كردند گروهى از شما بودند ، اما گمان نكنيد اين ماجرا براى شما بد است ، بلكه خير شما در آن است ، آنها هر كدام سهم خود را از اين گناهى كه مرتكب شدند دارند ، و كسى كه بخش عظيم آنرا بر عهده گرفت عذاب عظيمى براى او است .

12- چرا هنگامى كه اين ( تهمت ) را شنيديد مردان و زنان با ايمان نسبت به خود ( و كسى كه همچون خود آنها بود ) گمان خير نبردند ؟ چرا نگفتيد اين يك دروغ بزرگ و آشكار است ؟ !

13- چرا چهار شاهد براى آن نياوردند ؟ اكنون كه چنين گواهانى نياوردند آنها در پيشگاه خدا دروغگويانند

14- و اگر فضل و رحمت الهى در دنيا و آخرت نصيب شما نمى‏شد به خاطر اين گناهى كه كرديد عذاب سختى به شما مى‏رسيد.

15- بخاطر بياوريد زمانى را كه به استقبال اين دروغ بزرگ رفتيد ، و اين شايعه را از زبان يكديگر مى‏گرفتيد ، و با دهان خود سخنى مى‏گفتيد كه به آن يقين نداشتيد ، و گمان مى‏كرديد اين مساله كوچكى است در حالى كه نزد خدا بزرگ است !

16- چرا هنگامى كه آنرا شنيديد نگفتيد براى ما مجاز نيست كه به اين تكلم كنيم ؟ خداوندا منزهى تو ، اين بهتان بزرگى است !




ارسال نظر
:نام
: اي ميل
: سایت
: نظر شما
: کد امنیتی
 



نام شما : ایمیل دوست شما :